2013. szeptember 17., kedd

14. lecke

1, nyelvtan

Kötőszavak (...és a szórend)

A kötőszavak összeköthetnek azonos mondatrészeket (pl. felsorolásnál az "és": Peter und Paul sind fleissig. - Péter és Pál szorgalmas.), és összeköthetik a fő- és mellékmondatot is (pl. Ich bin Eszter, und du weisst es. - Eszter vagyok, és Te ezt tudod. ...nálunk nincs vessző...)

a,
A mellékmondat - az egyszerűség kedvéért pl. a vessző utáni rész az előző mondatban - lehet egyenrangú a főmondattal, ilyenkor benne is egyenes szórend van ( tehát a sorrend: kötőszó + alany + állítmány + egyéb...) A következő kötőszavak szerepelhetnek benne:

und - és
aber - de
oder - vagy
denn - mert
sondern - hanem

pl. Ich liebe dich, aber wir leben miteinander nicht. - Szeretlek, de nem élünk együtt.
Wir gehen zum Kino, oder wir gehen nach Hause. - Moziba megyünk, vagy haza(megyünk).

Vannak kéttagú kötőszavak, ezek első része a főmondatban, 2. része pedig a mellékmondatban szerepel, ugyanúgy egyenrangúan, egyenes szórenddel.

sowohl... als auch - is... is
entweder... oder - vagy... vagy
weder... noch - sem... sem
nicht nur... sondern auch - nemcsak... hanem is

pl. Entweder du lernst, oder ich gebe Taschengeld nicht. - Vagy tanulsz, vagy nem adok zsebpénzt.
Sie ist nicht nur schön, sondern auch klug. - Ő nemcsak szép, hanem okos is.
    
b,
Van amikor a mellékmondat nem egyenrangú a főmondattal, ilyenkor vagy fordított szórend, vagy úgynevezett KATI-szórend van benne (..most írom le, ez mit jelent...)

fordított szórenddel jár (tehát a mellékmondatban a sorrend: kötőszó + állítmány (!) + alany + egyéb..):

als - mint
also - tehát
ausserdem - ezenkívül
daher - ezért, ennél fogva
dann - azután, akkor
dennoch - mégis
deshalb - ezért
endlich - végre
erst - előbb
ferner - továbbá
folglich - következtében
so - így
trotzdem - ennek ellenére

je... desto - minél.... annál 

pl. Du bist müde, so gehen wir nach Hause. - Fáradt vagy, tehát hazamegyünk.
Je früher, desto besser. - Minél hamarabb, annál jobb. (...ez csupán egy kifejezés ;)  ...)

KATI szórenddel jár (tehát a mellékmondatban a sorrend: kötőszó + alany + egyéb... + állítmány (!) .):

als - amikor (múltban egyszeri alkalom)
wenn - amikor (múltban, többszöri alkalom)
als ob/als wenn - mintha
befor - mielőtt
da - mivel
damit - azért, hogy
dass - hogy
anstatt dass - ahelyett hogy
ausser dass - kivéve
ohne dass - anélkül hogy
falls - abban az esetben...
indem - miközben
ob - vajon
obwohl - habár
bis - amíg (amíg a főmondat be nem fejeződik, a mellékmondat nem kezdődik el)
solange/während - amíg, mialatt (a főmondat és a mellékmondat egy időben van)
seit - amióta
weil - mert
...összes kérdő névmás és vonatkozó névmás

pl. Ich weiss nicht, ob er heute kommt. - Nem tudom, vajon ma jön-e.
Ich freue mich, dass wir treffen. - Örülök, hogy találkozunk.
Ich verstehe nicht, was du jetzt sagst. - Nem értem, mit mondasz.


2, szókincs

A kötőszavak közül az aláhúzottak a legfontosabbak, azokat mindenképp illik tudni...

Ezenkívül még írok pár igét és melléknevet a család témakörben:

gebären : szül   (ist geboren - született -> szenvedő szerkezet, később tanuljuk)
arbeiten : dolgozik
verheiraten : házasodik
wissen : tud, ismer (mert megtanulta... a "tud" segédige a können, ennek a ragozását később vesszük)
kennen : ismer
sterben (er stirbt) : meghal
begraben (er begräbt): eltemet

elternlos, verwaist : árva
der / die Waise -n : árva gyerek
verwitvet : özvegy
der Wittmann :-er : özvegyember
die Witwe -n : özvegyasszony


3, játék

Tell Vilmos története

Aegidius Tschudinak, egy 16. századi krónikásnak köszönhetjük a legendás történetet, amely az ő feljegyzése szerint 1307. november 18-án történt. Egy Gessler nevű Habsburg helytartó Uri tartomány egy faluja lakóinak megparancsolta, hogy egy botra tűzött kalapot úgy tiszteljenek távollétében, mintha ő maga állnak ott. Gessler szigorú szabályait nehezen viselték a helvétek. Tell Vilmos például meg is tagadta a tiszteletadásnak ezt a formáját. Gessler büntetése sajátos volt. Tell Vilmosnak le kellett lőnie íjával fia fejéről egy almát. Sikerült a mutatvány, Tellt persze letartóztatták. A legenda szerint főszereplőnk egy másik nyilat is a kezében tartott a lövéskor. Hogy miért? Hogy azzal az első lövés sikertelensége esetén Gesslert ölje meg – pont ez a szándék volt elég a Habsburg zsarnoknak ahhoz, hogy Tell Vilmos börtönbe kerüljön. Tell megszökött a börtönből és meg is ölte Gesslert. Ez a cselekedete súlyos következményekkel járt. Szabadságharc robbant ki a kantonokban, ez vezetett Svájc függetlenné válásához.
Tell Vilmos nyitány

2013. szeptember 16., hétfő

13. gyakorlás

1,
Wie heisst er/sie/es?

dein Vater:   ...................................................
deine Grossmutter:   .......................................
Jesus's Mutter:   .............................................
Martin Sheens Sohn:   ............................... (spielt im"Mein Cooler Onkel Charlie" Film... ;)
der Grossenkel der Königin II. Elisabeth :   ........................... (der Grossenkel - dédunoka)
János Hunyadis Sohn:   .......................................... (der König - király)
"der Onkel des Reises":   .................................................. (der Reis - rizs)





2,
Wer ist er/sie?

die Mutter deiner Mutter:   ....................................................
der Grossvater meines Vaters:   ............................................
der Sohn deiner Grossmutter:   ..............................................
die Tochter seiner Tante:   ....................................................
der Vater ihres Cousines:   ...................................................
das Enkelkind unseren Grosseltern:   ....................................
Vito Corleone:   ...........................................  (láttad a filmet? :)   )


3,
Was ist das?

das Messer - : kés
das Taschenmesser - : zsebkés, bicska
das Rasiermesser - : borotva










2013. szeptember 15., vasárnap

13. lecke

1, nyelvtan

Birtoklás kifejezése

1, kié? -> wessen?
A wessen után nincs névelő, rögtön a főnév jön; majd az ige... (Wessen Buch ist hier? - Kinek a könyve van itt?)

2, ha tulajdonnév a birtokos...
Elöl áll a birtokos +s, és utána a birtok (pl. Obamas Hause - Obama háza)

3, ha nem tulajdonnév a birtokos ("csak" egy személy, állat, tárgy, stb...)
Elöl áll a birtok, majd mögötte birtokos esetben a birtokos (pl. Hier ist das Haus des Presidenten. - Itt van az elnök háza.) Tehát pont fordítva, mint a magyarban!

4, birtokos névmás
Ide tartozik az én -m (mein), a te -d (dein), az ő -ja/-je (sein/ihr/sein), a mi -nk (unser), a ti -tek/-tok/-tök (euer), ő -uk/-ük (ihr). Ezeket a szavakat a főnév elé tesszük, ragozzuk a főnév nemének és az esetnek megfelelően. Mindig a birtokos névmás van elöl, mögötte vegyes ragozásban lehetnek melléknevek (7. lecke).

tehát:

egyes szám/1. személy : mein, meine, mein
egyes szám/2. személy : dein, deine, dein
egyes szám/3.személy : sein, seine, sein
                                         ihr, ihre, ihr
                                         sein, seine, sein
többes szám/1. személy : unser, unsere, unser
többes szám/2. személy : euer, eure, euer
többes szám/3. személy : ihr, ihre, ihr


csak a mein ragozását írom le, a többi egy az egyben ugyanaz...

                               hímnem:               nőnem:           semleges nem:             többes szám:

alanyeset:                   mein                      meine                   mein                             meine
tárgyeset:                   meinen                   meine                   mein                             meine
birtokos eset:             meines                   meiner                  meines                         meiner
részes eset:              meinem                  meiner                  meinem                        meinen

Nem ismerős...? Mint az előző leckében a kein (..és többes szám nélkül az ein) ragozása.
(pl. meine Frau - a feleségem, deinen Sohn - a fiad(at), seiner Gott - istenének, stb...)

A birtokos névmás állhat önállóan is, akkor is ragozzuk. (pl. Hier ist ein Buch. Es ist meiner. - Itt egy könyv. Ez az enyém.)

2, szókincs
Család (die Familie -n)

der Vater :- : apa
die Mutter :- : anya
der Grossvater :- : nagypapa = Opa
die Grossmutter :- : nagymama = Oma
die Eltern : szülők
die Grosseltern : nagyszülők
(die Urgrosseltern : dédszülők)
(die Urureltern : ükszülők)
der Enkel - : unoka (fiú), die Enkelin -nen : unoka (lány)
das Kind -er : gyerek
der Sohn :-e : fia
die Tochter :- : lánya
die Geschwister : testvérek
(die Halbgeschwister : féltestvérek)
der Bruder :- : fiútestvér (kleiner ~ , grosser ~ : öccs, báty)
die Schwester -n : lánytestvér (kleine ~ , grosse ~ : húg , nővér)
der Cousin -s : unokatesó (fiú), die Kusine -n : unokatesó (lány)
der Neffe -n : unokaöccs
die Nichte -n : unokahúg
der Onkel - : nagybácsi
die Tante -n : nagynéni
der Pate -n : keresztapa, die Patin -nen : keresztanya, das Patekind -er : keresztgyerek
der/die/das Stief- : mostoha... (pl. die Stiefmutter...)
die Verwandschaft -en : rokonság


der Stammbaum :-e : családfa


3, játék

2013. szeptember 14., szombat

12. gyakorlás

1,
Helyettesítsd be az ein illetve a kein megfelelően ragozott alakját!

Ich lebe in ..... kleinen Stadt. (in + részes eset - ban/ben, die Stadt - város)
Ich lese ...... interessantes Buch. - olvashatok is meg nem is....2 megoldás!!!
Du hast ......... Kinder. - csak 1 megoldás helyes...
Er hört ......... gutes Musik.
Sie hat ........ Baby.
Sie hat ........ Babies.
Wir machen ........ gute Sache. (die Sache - dolog)
Ihr bringt ...... braune Stühle.
Sie öffnen ...... weisse Tür.


2,
Válaszolj németül!

Was machst du?   .........................................................
Wer bist du?   ................................................................
Woher kommst du?   .....................................................   (aus -> ból/ből)
Wo steht ein Tisch?   .....................................................   (hier - itt, dort - ott)
Was liest du?   ...............................................................


3,
Fordítsd le magyarra! ...Válaszol németül. :D

Was für eine Schokolade liebst du?     (die Schokolade -n : csokoládé)

......................................................?     ....................................................

Was für eine Farbe ist Milka?     (die Farbe -n : szín)

......................................................?     .....................................................

Woher kommt die Sacher-Torte?

.................................................... ?     ......................................................



2013. szeptember 13., péntek

12. lecke

1, nyelvtan

Határozatlan névelő (ein, eine, ein) és a tagadása (kein, keine, kein)


Az 'ein' és ragozott formái a főnevek előtt mint határozatlan névelők szerepelnek. (Magyarul pl. Nekem van egy autóm. Ott látok egy repülőt. - nem a darabszám a fontos, hanem az általánosság...) A határozatlan névelőt általában akkor használjuk, ha még nem említett vagy közelebbről meg nem határozott dologra/személyre utalunk.

Természetesen csak egyes száma van... Ha többes számú határozatlan dologról/személyről van szó, akkor nem használunk semmilyen névelőt, csak többes számú főnevet -> ez a Nullartikel (azaz semmi-névelő) (pl. Wir haben Freunde. - Vannak barátaink. - úgy általánosságban, nem konkretizáljuk, hogy Peti, Kati, Laci, stb...)

az ein ragozása:

                                      hímnem:                      nőnem:                     semleges nem:

alanyeset:                        ein                              eine                         ein
tárgyeset:                        einen                           eine                         ein
birtokos eset:                  eines                           einer                        eines
részes eset:                   einem                          einer                        einem      

Ha tagadni szeretnénk a névelő nélküli vagy határozatlan névelős főneveket - általánosságban... - akkor a 'kein' ragozott formáit használjuk. (pl. Hier ist kein Buch. - Itt nincs (egy) könyv (sem). Ich habe keine Feunde. - Nincsenek barátaim.)

a kein ragozása:

                               hímnem:               nőnem:           semleges nem:             többes szám:

alanyeset:                   kein                       keine                    kein                              keine
tárgyeset:                   keinen                    keine                    kein                              keine
birtokos eset:             keines                    keiner                   keines                          keiner
részes eset:              keinem                   keiner                   keinem                         keinen

Mint látszik, egy az egyben az ein mintájára megy....

Természetesen az 'ein' vagy 'kein' mögött akárhány melléknév (jelző) szerepelhet - vegyes melléknév ragozással (pl. Ich spreche mit einem hübschen, schönen Mädchen.). Kérlek ismételd át a 7. leckét!!!


2, szókincs

folytassuk az igéket....

heissen : nevez
öffnen : nyit
schlossen : zár
rechnen / zählen : számol
holen : hoz
bringen: hoz, visz
dauern : tart (időben)
finden : talál
kaufen : vásárol
fliegen : repül
schwimmen : úszik
laufen (er läuft) : fut
spazieren : sétál
Sport machen : sportol
trainieren : edz
Ordnung machen : rendet rak
ruhen : pihen
essen (er isst): eszik
trinken : iszik


3, játék

Egy kis német csokológia... :) Azaz német nyelvterületen készült csokoládék felsorolása:
(A képek alá a netes bejegyzéseket írtam, érdemes rájukpillantani ;) ...)

talán nem a legismertebb, de finom: a svájci Toblerone


szintén sváci prémium csoki: Lindt



Milka - ez is svájci....


Sacher-torta, Ausztria egyik nevezetessége



és végül: a Mozart-golyó (Kugel)

2013. szeptember 12., csütörtök

11. gyakorlás

1,
Fordítsd le németre!

Szeretlek. (= Én szeretlek Téged)   .........................................................
Hol él Ön?   .............................................................
Németül beszél (nőnem). (= Ő beszél német)   ......................................
Mit csináltok?   .........................................................
Nem értem. (= Én értem ezt nem.)  ........................................................
Hova utazunk?   ........................................................
Fekszetek, és alszotok. ( és = und)   ......................................................
Honnan jönnek?   ......................................................
Hol áll ez?   ...............................................................
Kinek mondja (hímnem)?   .......................................................................


2,
Fordítsd le magyarra!

Liebst du mich?   ......................................................
Ich lebe in Budapest.   .........................................................................
Ich spreche Ungarisch nicht.   .............................................................
Was machst du?   ....................................................
Wir verstehen sie.   ..................................................
                              ..................................................
Wann fahrt ihr?   ......................................................
Er schläft noch.   ......................................................
Was siehst du?   ......................................................
Steht oder sitzt er?   .................................................
Siet wann fühlen Sie es?   ...................................................................


3,
Német szavak, melyeket mi is használunk ("magyarul"):
Mit jelent? ;)

die Panier
der Puder
der Schluck
das Auto
die Komode


2013. szeptember 11., szerda

11. lecke

1, nyelvtan

Präsens (jelen idő)

A jelen időt - mint a magyarban is... - a jelenben végbemenő cselekvés, történés, állapot kifejezésére használjuk. Ezenkívül a múltban elkezdett, de még mindig tartó folyamatoknál is alkalmazható ( pl. 3 éve tanulok németül.), illetve általános megállapításoknál (pl. A Föld kering a Nap körül.) Akár jövő időt is kifejezhetünk vele, pontos időponttal (magyarul is: Jövőre egyetemre megyek. - és nem egyetemre fogok menni...) Néha elbeszélésekben "történelmi múlt"-ként is szerepel.

képzése:

ich :             -e   (pl. ich sage)                            wir :            -en   (pl. wir sagen)
du :             -st   (pl. du sagst)                            ihr :             -t     (pl. ihr sagt)
er/sie/es:      -t   (pl. er sagt)                              sie/Sie :      -en   (pl. sie sagen)

...ha az ige töve -d vagy -t betűre végződik (pl. reden), akkor a ragok elé egy "e" betű is kell (pl. du redest - és nem redst!!!). Ugyanez a helyzet, ha -m vagy -n betűs az ige tövének a vége, és az -m vagy -n előtt mássalhangzó van (pl. atmen -> du atmest). Ha az ige töve -s, -ss, -x vagy -z, akkor egyes szám 2. személyben nem -st, hanem csak -t lesz (pl. heissen -> du heisst) És végül, ha az ige -eln végű, akkor egyes szám 1. személyben nem -e, hanem -le lesz (pl. sammeln -> ich sammle)

Később tanulunk az erős ragozású igékről (múltidőnél...), jelen időben ezek az igék egyes szám 2. és 3. személyben
vagy umlautot kapnak: a -> ä (pl fahren -> du fährst), au -> äu (pl. laufen -> du läufst), o -> ö
vagy brechung lesz: e -> i (pl. geben -> du gibst), e -> ie (pl. sehen -> du siehst)


2, szókincs

leggyakoribb igék - a teljesség igénye nélkül :)

leben : él
lieben : szeret
gehen : megy
kommen : jön
fahren (er fährt) : utazik, vezet
lesen (er liest) : olvas
schreiben : ír
lernen : tanul
spielen : játszik
stehen : áll
sitzen : ül
liegen : fekszik
schlafen (er schläft) : alszik
sprechen : beszél
sagen : mond
wissen : tud
verstehen : ért
hören : hall
sehen (er sieht) : lát
fühlen : érez
machen : csinál


3, játék

Kedves kis gyerekdal...

der Bruder :- : báty, bátyus
noch : még
die Glocke -n : harang

Bruder Jakob, Bruder Jakob,
schläfst du noch? 
schläfst du noch?
Hörst du nicht die Glocken?
Hörst du nicht die Glocken?
Ding-, dang-. dong.